PERIFERIA IMAGINARIA nº5 - LO ESENCIAL / THE ESSENTIAL
PERIFERIA IMAGINARIA nº5
LO ESENCIAL
PERIFERIA IMAGINARIA nº5
THE ESSENTIAL
----- QUÉ / ABOUT ------
PERIFERIA IMAGINARIA ha creado para su quinta edición un número sustancial,
principal y notable, bajo el lema LO ESENCIAL, que analiza lo perteneciente o relativo a la
esencia en cualquiera de sus significados, formales, metafóricos, teóricos, filosóficos,
políticos, emocionales, personales, vivenciales, carnales, existenciales, esenciales... Un
“muestrario de esencias artísticas” en forma de caja de perfume (simulando el packaging
del clásico perfume CHANEL nº5), conteniendo una caja de madera compartimentada con
las veintiuna excéntricas páginas u obras de la revista.
Con una tirada de 30 ejemplares (no venales), PERIFERIA IMAGINARIA nº5 · LO
ESENCIAL contiene dieciséis páginas u obras de poesía visual, pequeña escultura,
pintura, dibujo, gráfica, creación procesual, etc., de artistas del entorno mostoleño que
forman parte de su “equipo de redacción”, más dos páginas de dos reconocidas artistas
invitadas y tres páginas colectivas.
• Páginas del equipo de PERIFERIA IMAGINARIA:
Ana Cano Brookbank, Ana González, Belén Rodríguez, Carmen Herrero, David
Callejas, Esmeralda Carroza García, Estrella Segovia, Francis Fonseca, Jess Civantos,
María José Hervás, Mario Méndez Guerrero, Montemayor Mora, Pablo Fernández,
Pepe Murciego, Sacri Alarcón y Susana Clavero.
• Páginas de artistas invitadas:
Sandra March (revista Anomalía Comprimido) y Victoria Lavín.
• Páginas colectivas:
USB con las aproximadamente 550 piezas de arte postal, remitidas por artistas de todo
el mundo a la III Convocatoria Internacional de Arte Postal DE CORAZÓN - FROM THE
HEART; Página de la Federación de Comerciantes de Móstoles; Homenaje a IBIRICO.
La Federación de Comerciantes de Móstoles (FCM), colabora en la difusión del proyecto
PERIFERIA IMAGINARIA, exponiendo en los escaparates de nueve comercios de la
ciudad de Móstoles, sendos ejemplares desplegados de la edición PERIFERIA
IMAGINARIA nº5 · LO ESENCIAL, del 18 de junio al 30 de julio de 2022. Una iniciativa
que otorga visibilidad a nuestro excéntrico proyecto de un modo también inhabitual,
haciéndolo llegar directamente al transeúnte accidental.
• Comercios de Móstoles participantes en la muestra:
AMABIE BELLEZA Peluquería y estética; BLOOMS Moda; EDÉN Floristería; EL
GNOMO SABIO Papelería-Librería; JJ DESIGN Moda; LUVER Manualidades;
OPTICLASS Centro Óptico; PIENSOS EL MADROÑO Peluquería canina; RUBBU
Moda Mujer.
PERIFERIA IMAGINARIA es un proyecto de edición ensamblada, experimental y rara de
arte contemporáneo, que nace en el Centro Cultural Villa de Móstoles en el año 2018 y
produce la Concejalía de Cultura. Cuenta con la colaboración en la difusión de la
Federación de Comerciantes de Móstoles, y la coordinación de Pepe Murciego, artista y
coeditor de la revista La Más Bella.
···························
PERIFERIA IMAGINARIA (IMAGINARY PERIPHERY) has created for its fifth edition a
substantial, main and notable number, under the motto LO ESENCIAL (THE ESSENTIAL),
which analyses what belongs to or is related to the essence in any of its meanings, formal,
metaphorical, theoretical, philosophical, political, emotional, personal, experiential, carnal,
existential, essential... A "sample of artistic essences" in the form of a perfume box
(simulating the packaging of the classic CHANEL No. 5 perfume), containing a
compartmentalized wooden box with the twenty-one eccentric pages or works of the
magazine.
With a print run of 30 copies (not for sale), PERIFERIA IMAGINARIA No. 5 • THE
ESSENTIAL contains sixteen pages or works of visual poetry, small sculpture, painting,
drawing, graphics, procedural creation, etc., by artists from the Móstoles environment who
are part of his “writing team”, plus two pages of two well-known guest artists and three
collective pages.
• Pages by the team of PERIFERIA IMAGINARIA:
Ana Cano Brookbank, Ana González, Belén Rodríguez, Carmen Herrero, David
Callejas, Esmeralda Carroza García, Estrella Segovia, Francis Fonseca, Jess Civantos,
María José Hervás, Mario Méndez Guerrero, Montemayor Mora, Pablo Fernández,
Pepe Murciego, Sacri Alarcón and Susana Clavero.
• Pages by invited artists:
Sandra March (magazine Anomalía Comprimido) and Victoria Lavín.
• Collective pages:
USB with the approximately 550 pieces of mail art, submitted by artists from all over the
world to the III International Mail Art Call DE CORAZÓN - FROM THE HEART; Page of
the Merchants Federation of Móstoles; Tribute to IBIRICO.
The Merchants Federation of Móstoles, collaborates in the dissemination of the
PERIFERIA IMAGINARIA project, exhibiting in the shop windows of nine shops in the city
of Móstoles, two copies of the eccentric edition PERIFERIA IMAGINARIA no.5 - LO
ESENCIAL (THE ESSENTIAL) from 18th June to 30th July, 2022. An initiative that gives
visibility to the project in an unusual way, reaching the casualpassers-by directly.
• Móstoles shops participating in the exhibition:
AMABIE BELLEZA Hairdressing & Aesthetics; BLOOMS Fashion Store; EDÉN Florist
Store; EL GNOMO SABIO Stationery and Bookstore; JJ DESIGN Fashion Store;
LUVER Crafts Store; OPTICLASS Optical Center; PIENSOS EL MADROÑO Dog
grooming; RUBBU Woman Fashion Store.
PERIFERIA IMAGINARIA is a project of assembled, experimental and rare contemporary
art, which was born in the Villa de Móstoles Cultural Centre in 2018 and produced by the
Department of Culture. It has the collaboration in its diffusion of the Merchants Federation
of Móstoles, and the coordination of Pepe Murciego, artist and co-editor of the magazine
La Más Bella.
● ANA CANO BROOKBANK
CUADERNO ESENCIAL DE DIBUJO / ESSENTIAL DRAWING NOTEBOOK
Bruno Munari, artista y diseñador italiano del siglo XX, creó unas esculturas de viaje en
papel para que cualquier persona pudiera llevar siempre en su maleta una obra de arte
plegada y hacer del espacio un lugar más bello.
Inspirada en Munari, Ana Cano Brookbank ha creado un cuaderno de dibujo portátil a
modo de acercamiento al dibujo como herramienta en todo proceso creativo. Así,
partiendo de lo que considera esencial en las artes visuales -el triángulo, el cuadrado y el
círculo (a nivel formal) y los colores primarios, junto con el blanco y el negro (a nivel
cromático)- ha realizado unos trazados básicos para invitar al usuario a que continúe
dibujando sobre ellos, convirtiéndose en un dibujo colaborativo a dos manos.
···························
Bruno Munari, Italian artist and designer of the 20th century, created some paper travel
sculptures so that anyone could always carry a folded work of art in their suitcase and
make the space a more beautiful place.
Inspired by Munari, Ana Cano Brookbank has created a portable drawing notebook as an
approach to drawing as a tool in the entire creative process. Thus, starting from what she
considers essential in the visual arts -the triangle, the square and the circle (at a formal
level) and the primary colours, along with black and white (at a chromatic level)- she has
made some basic outlines to invite the user to continue drawing on them, becoming a twohanded collaborative drawing.
● ANA GONZÁLEZ
MALA SANGRE / BAD BLOOD
EXTRACIÓN URGENTE
Lugar: Moscú
Fecha: 24/02/2022
Nombre: V. Putin
···························
URGENT EXTRACTION
Place: Moscow
Date: 24/02/2022
Name: V. Putin
● BELÉN RODRÍGUEZ
LA FILOSOFÍA DEL BOTIJO / THE PHILOSOPHY OF THE BOTIJO
Sé más simple que el mecanismo de un botijo.
···························
Be simpler than the mechanism of a botijo (1)
1.- It is a Spanish typical jug to keep water cold.
● CARMEN HERRERO
EL NORTE ESENCIAL / THE ESSENTIAL NORTH
Querida mía:
Nunca pensé que se pudiera echar tanto de menos a alguien. Desearía que estuvieras
aquí y vieras las maravillas que depara estas tierras, con sus ruinas ancestrales y arcanas
costumbres.
Envío un presente que me han entregado los lugareños: una runa de protección grabada
en piedra; tal y como es costumbre aquí. Confío que proteja nuestro hogar, a ti y a nuestro
pequeño.
Con todo mi amor,
S.H.
****
Mi amor:
Hoy el dolor de tu ausencia es mayor si cabe. Hemos arribado en un lugar inexplorado
donde la belleza y la fragancia de la vegetación que me rodea evoca en mis sentidos todo
tu ser…
Y te imagino aquí, a mi lado, con esa mirada de sorpresa y deleite que se refleja en tus
bellos ojos ante lo nuevo… y nuestro mundo, por fortuna, tiene muchas cosas aún que
mostrarnos.
Tuyo siempre,
S.H.
****
Amada mía:
Si los cálculos del capitán Marlow son correctos (su nave es más rápida que la nuestra),
cuando te entregue esta misiva faltará una semana para que, por fin, retorne a casa.
Mi corazón salta de impaciencia ante la inminencia de volver a teneros entre mis brazos,
de oler el perfume de tu pelo y oír las risas de mi hijo.
Nada es más grato al alma que la cercanía de sus seres queridos.
Pronto a tu lado,
S.H
···························
My dear sweetheart:
I never thought you could miss someone so much. I wish you were here and saw the wonders that this land holds, with its ancient ruins and arcane customs.
I send a present that the locals have given me: a protection rune engraved in stone; as is the custom here. I trust it will protect our home, you and our little one.
With all my love, S.H.
****
My love:
Today the pain of your absence is greater if possible. We have arrived to an unexplored place, where the beauty and fragrance of the vegetation that surrounds me evokes your whole being in my senses...
And I imagine you here, at my side, with that look of surprise and delight that is reflected in your beautiful eyes at the new... and our world, fortunately, has many things yet to show us.
Always yours, S.H
****
My sweet love:
If Captain Marlow's calculations are acurate (his ship is faster than ours), when I deliver this
letter to you it will be a week before he finally returns home.
My heart jumps with impatience at the imminence of having you in my arms again, of smelling
the perfume of your hair and hearing my son's laughter.
Nothing is more pleasing to the soul than the closeness of his loved ones.
Soon by your side
S.H.
Dibujos / Drawings: xxinksxx.deviantart.com · fiverr.com · urbanthreads.com · creativemarket.com
● DAVID CALLEJAS
LA VERDAD ESTÁ DENTRO / THE TRUTH IS IN THE INSIDE
● ESMERALDA CARROZA GARCÍA
CAJA ESENCIAL PARA SOBREVIVIR / ESSENTIAL BOX TO SURVIVE
CAJA ESENCIAL PARA:
Sobrevivir
Brillar
Alimentar
Iluminar
Motivar
Calentar
Alumbrar
LO ESENCIAL:
Prende tu fuego interno
Mantén viva tu llama
Alumbra tus sombras
Sostén la llama de la esperanza
Ilumina tu vida
Aviva la llama del amor
Alimenta el fuego de tus pasiones
Brilla con luz propia
Que nada ni nadie apague tu luz
···························
ESSENTIAL BOX TO:
Survive
Shine
Feed
Glow up
Motivate
Heat
Light
THE ESSENTIAL:
Light your inner fire
Keep your flame alive
Light up your shadows
Hold the flame of hope
Light up your life
Fan the flame of love
Feed the fire of your passions
Shine with your own light
Let nothing and no one turn off your light
● ESTRELLA SEGOVIA
ESCUCHAR EL SILENCIO / LISTEN TO THE SILENCE
Pueden estar en silencio, parecer desconectados o aislados de todo, pero en su música
interior hay una marea de emociones.
Se emocionan y sonríen y lo hacen a lo GRANDE, para brevemente volver a su silencio.
Son capaces de leer el Sol, de leer las flores que caída la tarde cierran sus y pétalos, son
capaces de sentir el movimiento de las nubes. Escuchar los sonidos que están y los que
no están.
Su lenguaje no son las palabras, pero si sabes escuchar, ellos hablan sin ellas.
Que no nos engañe su alianza con el silencio, porque son los mejores lectores de la vida,
los mejores lectores de lo que pasa en el mundo y los mejores en reconocer el amor, en
descifrar la tristeza, de reconocer el miedo, de sentir la alegría, de percibir la energía, de
apreciar el afecto...
Su vida es una bella canción que suena en silencio, solo para quien sabe escuchar sus
notas.
···························
They may be silent, seem disconnected or isolated from everything, but in their inner
music there is a tide of emotions.
They get excited and smile and they do it BIG, to briefly return to their silence.
They are able to read the Sun, to read the flowers that close their petals in the late
afternoon, they are able to feel the movement of the clouds. Listen to the sounds that are
there and those that are not.
Their language is not words, but if you know how to listen, they speak without them.
Let us not be fooled by their alliance with silence, because they are the best readers of life,
the best readers of what is happening in the world and the best at recognizing love, at
deciphering sadness, at recognizing fear, at feeling joy, to perceive the energy, to
appreciate the affection...
Their life is a beautiful song that plays in silence, only for those who know how to listen to
its notes.
● FRANCIS FONSECA
21gr de EXISTENCIA / 21gr of EXISTENCE
21gr de EXISTENCIA.
Contiene 21gr de EXISTENCIA.
Usar sólo en caso de inexistencia.
21gr de EXISTENCIA.
Lo esencial para vivir es existir.
En 1907, Duncan MacDougall, un desconocido médico de Haverhill, Massachussetts,
habría “demostrado” que el alma humana pesaba alrededor de 21 gramos. MacDougall
partía de la hipótesis de que el alma humana debería poseer algún rastro físico, pues
carecería de sentido que, si algo existe, no pudiera medirse. Ideó un original
procedimiento experimental para adentrarse en la cuestión: localizó a seis pacientes
desahuciados cuya muerte era inminente. Estos reunían la condición de fallecer
agónicamente en sus camas, lo que le permitiría estar presente durante los óbitos y
establecer los pertinentes controles. La teoría inspiró la película de Alejandro González
Iñarritu 21 Grammes, y una novela de André Maurois: Le weigheur d’âmes.
···························
21gr of EXISTENCE.
Contains 21 grams of existence.
Use only in case of non-existence.
21gr of EXISTENCE.
The essential thing to live is to exist.
In 1907, Duncan MacDougall, an unknown doctor from Haverhill, Massachusetts, would
have "proved" that the human soul weighed about 21 grams. MacDougall started from the
hypothesis that the human soul should have some physical trace, since it would make no
sense that, if something exists, it could not be measured. He devised an original
experimental procedure to delve into the question: he located six terminally ill patients
whose death was imminent. These met the condition of dying in agony in their beds, which
would allow them to be present during the deaths and establish the pertinent controls. The
theory inspired Alejandro González Iñárritu's film 21 Grammes, and a novel by André
Maurois: Le weigheur d'âmes.
● JESS CIVANTOS
KIT ESENCIAL PARA NO OLVIDAR / ESSENTIAL KIT NOT TO FORGET
¡Una de las chuletas más esenciales que todo estudiante debe conocer para cuando tu
memoria no quiere colaborar!: Un boli BIC rayado con un punzón elaborado con otro boli
BIC.
En el ejemplo, la estructura más esencial, los pilares básicos para aprender casi cualquier
idioma: SVC. El Verbo precedido por el Sujeto y seguido por los Complementos.
···························
One of the most essential cheat sheets every student should know for when your memory
doesn't want to cooperate!: a BIC (1) pen scratched with a punch made with another BIC
pen.
In the example, the most essential structure, the basic pillars to learn almost any
language: SVC. The Verb preceded by the Subject and followed by the Complements.
1.- Disposable ballpoint pen mass-produced and sold by Société Bic of Clichy, Hauts-de-Seine, France.
● MARÍA JOSÉ HERVÁS
CALLE SODIO 5 / 5 SODIO STREET
SAL,
SAL A LA VIDA
Y BUSCA TU HOGAR
PERO NO SALGAS FUERA,
QUE AHÍ NO ESTÁ.
SAL A LA VIDA Y SAZÓNALA
ENCUENTRA TU SITIO
ENCUENTAR TU LUGAR.
SAL DE TI
Y A LA ESENCIA VOLVERÁS.
···························
GO OUT,
GO OUT TO LIFE
AND LOOK FOR YOUR HOME
BUT DON'T GO OUT,
IT IS NOT THERE.
GO OUT TO LIFE AND SEASONE IT
FIND YOUR SITE .
FIND YOUR PLACE.
GET OUT OF YOU
AND YOU WILL RETURN TO THE ESSENCE.
● MARIO MÉNDEZ GUERRERO
QUITA SOBRAS / REMOVE LEFTOVERS
● MONTEMAYOR MORA
LO ESENCIAL… PROTEGER / THE ESSENTIAL… TO PROTECT
● PABLO FERNÁNDEZ
S/T
Esencia: Entre los alquimistas, principio fundamental de la composición de los cuerpos,
por cuyo medio esperaban operar la transmutación de los metales (1).
Cojo pequeños trozos de escoria y los cubro con una pátina dorada, el lugar elegido para
ir a buscarlos está cargado de simbolismo y valor sentimental. Seguramente mi acción
podría tener algo que ver con psicomagia, tal vez subconsciente, tal vez onírico, son
ilusiones de infancia, ”cosas” imaginadas de niño. Lo cierto es que lo que antes no
apareció, surge ahora como posibilidad de trabajo.
Estoy por tanto tomando como punto de partida de este proyecto los viejos anhelos
infantiles que me devuelven sin quererlo a las “antiguas” ilusiones, exploro, busco tesoros.
Transformar lo que fueron minerales manipulados y fundidos para conseguir metal. y
ahora es “escoria”, restos inútiles que se desecharon, en objetos de arte, tiene algo de
juego, de juego mágico y de alquimia, aquella ancestral búsqueda del oro a través de otro
metal menos puro (quien sabe si en ese mismo lugar no se intentó ya).
Estas nuevas piedras, siguiendo con el juego, salieron de un lugar de referencia en mi
vida, las transformo dándoles una nueva identidad y las depositaré en sitios de significado
especial. Si desarrollase este proyecto sin dejar otra constancia que la piedra
transformada, este acto sería importante para mí, sin duda; pero no sería suficiente como
experiencia de arte (¿estética?), PERIFERIA IMAGINARÍA será parte de esa
trasformación del objeto.
Dos pensamientos uno con una cierta antigüedad, el otro más reciente que me han salido
al encuentro y me parecen útiles para tratar de explicar lo que quiero en este proyecto y
que de algún modo argumentan la elección del soporte utilizado, (búsqueda de la
“quintaesencia”) tierra unida a aire mediante el fuego, como espuma estable y seca:
“Y también a mí, que soy bueno con la vida, paréceme que quienes más saben de
felicidad son las mariposas y las burbujas de jabón, y todo lo que entre los hombres es de
su misma especie.” (2)
“Es la miscibilidad de las materias más opuestas lo que en la espuma se convierte en
fenómeno. Al elemento ligero corresponde, evidentemente, la perversa capacidad de
infiltrarse en los más pesados y asociarse con ellos, la mayoría de las veces fugazmente,
en algunos casos incluso por más tiempo. <>, unida a aire, produce espuma
estable y seca, como piedra de lava o vidrio con burbujas, fenómenos que sólo se
consideran como espumas en la época moderna, ...” (3)
● PEPE MURCIEGO
HECHO A MANO / HAND MADE
● SACRI ALARCÓN
ACTITUD EN COLOR / ATTITUDE IN COLOUR
● SANDRA MARCH
ÉTER / ETHER
Objeto Nº5 para quinta publicación de PERIFERIA IMAGINARIA, un prototipo de
contenedor para el ÉTER, quinto elemento o quintaesencia según la ciencia medieval. Se
trata de la sustancia pura que respiran los dioses, un principio invisible que se mueve
circularmente y que llena todo el universo por encima de la esfera terrestre.
···························
Object No.5 for the fifth publication of PERIFERIA IMAGIARIA, a container prototype for
ETHER, the fifth element or quintessence according to medieval science. It is the pure
substance that the gods breathe, an invisible principle that moves in a circle and that fills
the entire universe above the terrestrial sphere.
● SUSANA CLAVERO
CUR-ARTE / CUR-ARTE (1)
1.- In Spanishit's a play on words meaning healing you with art
● VICTORIA LAVÍN
SOLO CON EL CORAZÓN SE PUEDE VER BIEN / IT IS ONLY WITH THE HEART THAT YOU CAN SEE RIGHTLY
● Homenaje a IBIRICO / Tribute to IBIRICO
Por causas ajenas a su voluntad, el artista multidisciplinar IBIRICO ha volado al paraíso.
Disculpen las molestias. Gracias.
···························
For reasons beyond his control, the multidisciplinary artist IBIRICO has flown to paradise.
Sorry for the inconvenience. Thanks.
● VV.AA. / VARIOUS AUTHORS
DE CORAZÓN · III Convocatoria Internacional de Arte Postal / FROM THE HEART · III International Mail Art Call
● FEDERACIÓN DE COMERCIANTES DE MÓSTOLES / THE MERCHANTS FEDERATION OF MÓSTOLES
AGOTADO / NO SAMPLES LEFT
Fotografías de todas las páginas y bodegones de la revista / Photographs of all the pages and still lives of the magazine:
@tresefesfotografos
----- OTROS / OTHERS -----
● Presentación / Presentation
CENTRO CULTURAL VILLA DE MÓSTOLES
Móstoles, Madrid, España - 16/06/2022
Presentación de la revista ensamblada, experimental y rara PERIFERIA IMAGINARIA nº5
- LO ESENCIAL, a cargo de Alejandro Martín, Concejal de Seguridad, Convivencia,
Cultura y Transición Ecológica, acompañado de: Chelo García, Presidenta de la
Federación de Comerciantes de Móstoles, Laura Renard,Técnica de Cultura del Centro
Cultural Villa de Móstoles, y Pepe Murciego, coordinador del proyecto PERIFERIA
IMAGINARIA, así como por algunxs de lxs integrantes del equipo de la revista.
···························
VILLA DE MÓSTOLES CULTURAL CENTRE
Móstoles, Madrid, Spain - 06/16/2022
Presentation of the assembled, experimental and rare magazine PERIFERIA IMAGINARIA
no.5 - THE ESSENTIAL, by Alejandro Martín, Councillor for Security, Coexistence, Culture
and Ecological Transition, accompanied by: Chelo García, President of the Federation of
Merchants of Móstoles, Laura Renard, Culture Technician of the Villa de Móstoles Cultural
Centre, and Pepe Murciego, coordinator of the PERIFERIA IMAGINARIA project, as well
as by some of the members of the magazine team.
Fotografías / Photographs: Prensa Ayuntamiento de Móstoles + Belén Rodríguez + @tresefesfotografos
● Exposiciones / Exhibitions
Exposición CENTRO CULTURAL VILLA DE MÓSTOLES / Exhibition
VILLA DE MÓSTOLES CULTURAL CENTRE
Móstoles, Madrid, España - 16/06/2022 a 26/07/2022
Móstoles, Madrid, Spain - 06/16/2021 to 07/26/2022
Fotografías / Photographs: Pepe Murciego + David Callejas
Exposición en ESCAPARATES DE COMERCIOS de la ciudad de
Móstoles / Exhibition in SHOPPING WINDOWS in the city of Móstoles
Móstoles, Madrid, España - 18/06/2022 a 30/07/2022
Móstoles, Madrid, Spain - 06/18/2022 to 07/30/2022
La Federación de Comerciantes de Móstoles (FCM), colabora en la difusión del proyecto
PERIFERIA IMAGINARIA, exponiendo en los escaparates de nueve comercios de la
ciudad de Móstoles, sendos ejemplares desplegados de la edición PERIFERIA
IMAGINARIA nº5 · LO ESENCIAL, del 18 de junio al 30 de julio de 2022. Una iniciativa
que otorga visibilidad a nuestro excéntrico proyecto de un modo también inhabitual,
haciéndolo llegar directamente al transeúnte accidental.
···························
The Merchants Federation of Móstoles, collaborates in the dissemination of the
PERIFERIA IMAGINARIA project, exhibiting in the shop windows of nine shops in the city
of Móstoles, two copies of the eccentric edition PERIFERIA IMAGINARIA no.5 - LO
ESENCIAL (THE ESSENTIAL) from 18th June to 30th July, 2022. An initiative that gives
visibility to the project in an unusual way, reaching the casualpassers-by directly.
Fotografías / Photographs: Pepe Murciego + Belén Rodríguez
Comercios de Móstoles participantes en la muestra / Móstoles shops participating
in the exhibition:
• AMABIE BELLEZA Peluquería y estética
C/ San Marcial, nº10
• BLOOMS Moda
C/ Navia, nº3
• EDÉN Floristería
C/ Mariblanca, nº16
• EL GNOMO SABIO Papelería-Librería
C/ Pintor Velázquez, nº6, Post. Local 1
• JJ DESIGN Moda
Avda. Constitución, nº53
• LUVER Manualidades
Paseo de Goya, nº28, Post
• OPTICLASS Centro Óptico
C/ Cid Campeador, nº7 · Centro Comercial ARCE
• PIENSOS EL MADROÑO Peluquería Canina
C/ Libertad, nº11
• RUBBU Moda Mujer
C/ Huesca, nº19
● Cadena de montaje / Assembly line
Fotografías / Photographs: Pepe Murciego + Mario Méndez Guerrero
● Noticias de prensa / Press news
PRENSA EN PAPEL / PAPER PRESS
• AL DÍA
Móstoles. nº:655. 24/07/2022. Cultura. Página nº:14.
Móstoles. nº:655. 07/24/2022. Culture. Page no.14
• SUR MADRID
Edición Móstoles. nº:1118. 21-28/07/2022. Portada y página nº:3.
Móstoles edition. no.1118. 07/21-28/2022. Cover and page no.3.
PRENSA ONLINE / ONLINE PRESS
• MADRID 24 HORAS
Gente - Móstoles.
People - Móstoles.
• NOTICIAS PARA MUNICIPIOS
17/07/2022. Rubén S. Lesmes.
07/17/2022. Rubén S. Lesmes.
• SOY DE MADRID
17/07/2022. Cultura y ocio. Silvia Barranquilla.
07/17/2022. Culture and leisure. Silvia Barranquilla.
Traducción / English version: Yolanda Pérez Herreras
Comentarios
Publicar un comentario